<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <title>Repository Collection:</title>
  <link rel="alternate" href="https://oak.ulsan.ac.kr/handle/2021.oak/425" />
  <subtitle />
  <id>https://oak.ulsan.ac.kr/handle/2021.oak/425</id>
  <updated>2026-04-04T12:47:42Z</updated>
  <dc:date>2026-04-04T12:47:42Z</dc:date>
  <entry>
    <title>디 베네데토의 소설 『사마』와 마르텔의 영화 《사마》: 시대 불일치성과 크리오요의 정체성을 중심으로</title>
    <link rel="alternate" href="https://oak.ulsan.ac.kr/handle/2021.oak/18035" />
    <author>
      <name>송병선</name>
    </author>
    <id>https://oak.ulsan.ac.kr/handle/2021.oak/18035</id>
    <updated>2025-06-11T01:35:43Z</updated>
    <published>2023-12-31T15:00:00Z</published>
    <summary type="text">Title: 디 베네데토의 소설 『사마』와 마르텔의 영화 《사마》: 시대 불일치성과 크리오요의 정체성을 중심으로
Author(s): 송병선
Abstract: 아르헨티나의 감독 루크레시아 마르텔(Lucrecia Martel)의 네 번째 영화 《사마(Zama)》는 안토니오 디 베네데토(Antonio Di Benedetto)가 1956년에 발표한 동명의 소설에 바탕을 두고 2017년에 제작된 작품이다. 이 글은 소설 『사마』와 영화《사마》가 어떻게 구성되고 무엇을 해체하는지 알아보고자 한다. 다시 말해, 문학과 영화의 대화를 통해 과거에 관한 또 다른 시선을 구성하는 대안 역사의 전략을 살펴보면서, 1950년대의 현재(소설 『사마』)와 2010년대의 현재(영화 《사마》)가 식민시대라는 과거와의 대화를 통해 현재 속에 잠재되고 지속된 과거가 무엇인지 가장 특징적인 두 요소를 중심으로 살펴보고자 한다. 첫째는 특정한 역사적 시기를 재구성하는 예술 작품에서 흔히 나타나는 ‘시대 불일치성’이다. 두 번째는 주인공 사마로 대표되는 크리오요가 왜 모호한 정체성을 갖는지 알아보고 이것을 젠더의 문제와 연결하여 분석하고자 한다.

Zama, the fourth film by Argentinian filmmaker Lucrecia Martel, was produced in 2017 and is based on the 1956 novel of the same title by Antonio Di Benedetto. This article aims to explore how the novel Zama and the movie Zama are constructed and deconstructed. In other words, by examining the strategy of alternative history, which constructs another view of the past through the dialogue between literature and film, I will examine two principal aspects of how the 1950s present (the novel Zama) and the 2010s present (the film Zama) are in dialogue with the colonial past, and how the past is latent and perpetuated in the present: first, anachronism, which is a common phenomenon in artworks that reconstruct a specific historical period; second, the ambigous identity of criollo, represented by the main character Zama, and the issue of gender.</summary>
    <dc:date>2023-12-31T15:00:00Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Análisis del rendimiento académico en universidades mexicanas y coreanas durante y post pandemia del COVID-19</title>
    <link rel="alternate" href="https://oak.ulsan.ac.kr/handle/2021.oak/16744" />
    <author>
      <name>César Alejandro Alcaraz Acosta</name>
    </author>
    <author>
      <name>Jin Seo Park</name>
    </author>
    <id>https://oak.ulsan.ac.kr/handle/2021.oak/16744</id>
    <updated>2025-02-17T03:15:39Z</updated>
    <published>2022-12-31T15:00:00Z</published>
    <summary type="text">Title: Análisis del rendimiento académico en universidades mexicanas y coreanas durante y post pandemia del COVID-19
Author(s): César Alejandro Alcaraz Acosta; Jin Seo Park
Abstract: En mayo de 2023 la Organización Mundial de la Salud (OMS) decretó el final de la emergencia sanitaria internacional provocada por la propagación del COVID-19. Después de la pandemia la OMS sugiere estar preparados para futuros eventos similares; integrar la vacunación contra el coronavirus dentro de la programación de las vacunas a lo largo de la vida; además de seguir apoyando las investigaciones para prevenir epidemias futuras. La pandemia trajo consigo no solo problemas sanitarios y económicos, sino educativos también; adaptarse a la formación en línea no fue una tarea fácil ni para los estudiantes, menos para los docentes, después de la pandemia el escenario educativo se ha modificado a la nueva normalidad; por lo que el objetivo de este estudio cuantitativo, descriptivo y transversal es analizar el contexto durante y pospandémico del rendimiento académico en los universitarios mexicanos y coreanos. A través de una encuesta aplicada a universitarios, que arroja valiosa información sobre el desempeño académico durante y posterior a la pandemia. De este modo rescatando los nuevos retos en la educación superior a los que se enfrentan México y Corea del Sur.

In May 2023, the World Health Organization (WHO) declared the end of the international health emergency caused by the spread of COVID-19. After the epidemic, the WHO suggests being prepared for future similar events; integrating coronavirus vaccination into the lifelong vaccination schedule; in addition to continuing to support research to prevent future epidemics. The pandemic brought with it not only health and economic problems, but also educational ones. Adapting to online training was not an easy task for students, much less for teachers. After the pandemic, the educational scenario has changed to the new normal. Therefore, the objective of this quantitative, descriptive, and cross-sectional study is to analyze the context during and post-pandemic of academic performance in Mexican and Korean university students. Through a survey applied to university students, which provides valuable information about academic performance during and after the pandemic. In this way, addressing the new challenges in higher education that Mexico and South Korea face.</summary>
    <dc:date>2022-12-31T15:00:00Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>페루 진실화해 위원회와 연극의 역할: 유야츠카니 극단의 《안티고네》와 《로사 쿠치요》를 중심으로</title>
    <link rel="alternate" href="https://oak.ulsan.ac.kr/handle/2021.oak/16256" />
    <author>
      <name>송병선</name>
    </author>
    <id>https://oak.ulsan.ac.kr/handle/2021.oak/16256</id>
    <updated>2025-02-17T03:02:42Z</updated>
    <published>2022-12-31T15:00:00Z</published>
    <summary type="text">Title: 페루 진실화해 위원회와 연극의 역할: 유야츠카니 극단의 《안티고네》와 《로사 쿠치요》를 중심으로
Author(s): 송병선
Abstract: 2001년 6월 페루는 민주주의를 회복하면서 알레한드로 톨레도(Alejandro Toledo) 전환 정부는 ‘진실화해 위원회(Comisión de verdad y reconciliación, CVR)’ 설립을 승인했다. 페루 CVR의 주요 임무는 1980년에 시작하여 20년간 지속되었던 정치 폭력의 진실을 조사하여 밝혀내는 것이었다. 페루 CVR의 여러 활동 중 하나가 공청회였다. 공청회의 목표는 희생자들의 목소리를 듣고, 그들의 증언을 종합하는 것이었다. 2001년에 유야츠카니 극단은 공청회가 소집될 원주민 공동체에서 《안티고네》와 《로사 쿠치요》를 공연하고, 그 공연을 통해 전쟁의 트라우마를 재구성하고 기억하는 CVR의 작업을 돕기로 합의했다. 《안티고네》는 소포클레스의 고전 비극을 이용하여 페루 사회를 관통하는 죄책감과 책임이라는 주제로 이끌면서, 국가 폭력의 희생자가 된 여성과 그들의 고통을 이야기한다. 한편 《로사 쿠치요》는 개인과 집단의 기억을 기리고, 안데스의 신화와 제의를 이용해 사랑하는 사람을 잃은 슬픔을 애도하며, 피해자를 치유하고자 한다. 여기서 로사는 객석의 어머니들에게 그들의 아들과 딸에 대해 기억하라면서, 어머니들의 목소리이며 집단 기억이 된다. 두 작품은 실종자 가족들이 제공한 증언과 페루 국가 현실과 관련된 문학작품을 토대로 사용하면서, 부재한 신체를 무대에 드러낸다. 유야츠카니 극단은 페루 정부가 인정하기를 거부했던 ‘영혼’을 제시하면서, 국가가 미래를 향해 움직이려면 그 역사의 영혼과 함께 살아가야 한다는 것을 보여준다.

In June 2001, Peru restored democracy and the transitional government of Alejandro Toledo authorized the creation of a Truth and Reconciliation Commission(CVR). The main task of the Peruvian CVR was to investigate and reveal the truth about the political violence that began in 1980 and lasted for 20 years. Among its many activities, the Peruvian CVR organized public hearings. The goal was to hear the voices of the victims and synthesize their testimonies. In 2001, the Yuyachkani Cultural Group agreed to perform Antígona and Rosa Cuchillo in the indigenous communities where the hearings would be held, and to help the CVR in its work to reconstruct and remember the trauma of the war. Antígona uses Sophocles’ classic tragedy to explore themes of guilt and responsibility that run through Peruvian society, telling the story of women who have been victims of state violence and their suffering. Meanwhile, Rosa Cuchillo honors individual and collective memory, using Andean myths and rituals to mourn the loss of loved ones, and seeks to heal victims. Here, Rosa asks the mothers in the audience to remember their sons and daughters, becoming their voice and collective memory. Both works use testimonies provided by the families of the disappeared, as well as literary texts related to the Peruvian national reality, in order to bring the absent bodies to the stage. By presenting the ‘soul’ that the Peruvian government has refused to acknowledge, Yuyachkani Cultural Group succeeds in showing that a country must live with the soul of its history to move toward the future.</summary>
    <dc:date>2022-12-31T15:00:00Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>아르헨티나의 신원확인극, 그리고 정의와 기억을 위한 투쟁: 「의심에 관하여」와 「문서보관인」을 중심으로</title>
    <link rel="alternate" href="https://oak.ulsan.ac.kr/handle/2021.oak/15816" />
    <author>
      <name>송병선</name>
    </author>
    <id>https://oak.ulsan.ac.kr/handle/2021.oak/15816</id>
    <updated>2025-02-17T02:58:33Z</updated>
    <published>2022-12-31T15:00:00Z</published>
    <summary type="text">Title: 아르헨티나의 신원확인극, 그리고 정의와 기억을 위한 투쟁: 「의심에 관하여」와 「문서보관인」을 중심으로
Author(s): 송병선
Abstract: 신원확인극은 미학적이고 정치적인 연극 운동으로 ‘5월 광장 할머니회’와 밀접히 연결되어 있으며, 무능한 정치권에 대한 사회적 불만을 표현하는 연극이 되고자 한다. 이 글은 신원확인극 운동의 효시이자 상징적인 작품인 파트리시아 상가로의 「의심에 관하여」와 이 분야의 핵심 작품으로 평가받는 엑토르 레비 다니엘의 「문서보관인」을 분석하여 정치적·미학적 의미를 살펴본다. 이 작품들은 생물학적 신원확인과 정부의 신원 조작에 초점을 맞추면서, 독재 기간의 끔찍한 경험을 서술한다. 「의심에 관하여」는 주로 독백과 증언으로 생물학적 신원의 중요성과 현재 신원에 대한 의심을 보여준다. 그리고 「문서보관인」은 두 사람의 대화로 신원에 대한 의심을 드러내며 정부 공식 문서의 불확실성을 지적한다. 두 작품은 서로 다른 서술 전략으로 기억을 불러내지만, 모두 실종자들에 대한 정의를 구현하고자 한다는 공통점이 있다.

Teatroxlaidentidad is a aesthetic and political theater movement, closely linked to the Asociación Abuelas de Plaza de Mayo and aims to express social discontent from an incompetent political sphere. This article is about Patricia Zángaro’s “Apropos of Doubt”, which became the first and symbolic work of this theater movement and  Héctor Levy-Daniel’s “The  Archivist”, which has received much attention from the critics. These works narrate horrific experiences during the military dictatorship, focusing on biological identity and government manipulation. “Apropos of Doubt” uses monologue and testimony to show the importance of biological identity and doubt about one’s identity. On the other hand, “The Archivist” points out the uncertainty of official government documents by revealing doubts about their identities through a conversation between two characters. The two works recall memories with different narrative strategies, but both result in an act against the military Junta and realize justice for the disappeared.</summary>
    <dc:date>2022-12-31T15:00:00Z</dc:date>
  </entry>
</feed>

