日本語の相對敬語法
- Alternative Title
- 日本語의 相對敬語法
- Abstract
- 일본어와 한국어에서는 모두 경어법이 있지만 그 용법이 서로 다르다. 즉, 일본어는 '상대적 경어'인데 반하여, 한국어는 '절대적 경어'이다. 그러나 여기에서 '상대' 또는 '절대'라는 것은 절대적인 상대, 절대가 아닌 유동성을 띤 것이다. 따라서, 이런 상이한 경어적 습성은 상대국의 언어를 습득함?? 있어, 큰 장애요소가 되고 있으며, 이에 본고는 일본어의 상대적 경어법의 역사와 실태, 구체적 어휘, 용례 등에 대해 살펴보고, 한국인 학습자들이 주의해야 할 양국 경어법의 차이에 대해서도 고찰해 본다.
日本語と韓國語はいずれもっていゐが, その用法は相違すゐ. つまり日本語は相對的敬語であり, 韓國語は絶對的敬語であゐ. 兩國語, 特に in-group の開わり方で大きく食い違い, このような違いは, 相手國の言語習得をより困難なものにしていゐ.
そこで本稿では, 日本語の相對的敬語法の歷史と實態, 具體的語彙などについて調ベ, 韓國人學習者の注意すベき兩國敬語法の違いつについてもふれてみた
日本語と韓國語はいずれもっていゐが, その用法は相違すゐ. つまり日本語は相對的敬語であり, 韓國語は絶對的敬語であゐ. 兩國語, 特に in-group の開わり方で大きく食い違い, このような違いは, 相手國の言語習得をより困難なものにしていゐ.
そこで本稿では, 日本語の相對的敬語法の歷史と實態, 具體的語彙などについて調ベ, 韓國人學習者の注意すベき兩國敬語法の違いつについてもふれてみた
- Author(s)
- 曺善澈
- Issued Date
- 1984
- Type
- Research Laboratory
- URI
- https://oak.ulsan.ac.kr/handle/2021.oak/4722
http://ulsan.dcollection.net/jsp/common/DcLoOrgPer.jsp?sItemId=000002024634
- 공개 및 라이선스
-
- 파일 목록
-
Items in Repository are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.